El
escritor contacta con una editorial a través de una carta de presentación de un
máximo de 250 palabras y una propuesta editorial, ya que no se manda el
manuscrito. En dicha propuesta debemos encontrar el título del libro, el nombre
del autor, la sinopsis de la novela de no más de dos páginas, información
relevante del escritor y del mercado (una página), uno o dos capítulos como
muestra y que no superen las 15 - 20 páginas, y un par de párrafos para explicar
cómo sería la promoción de la novela. Es obligatorio que el autor tenga un blog
y esté en las redes sociales. Las editoriales suelen tardar unos tres meses en
contestar aunque muchas no lo hacen.
Ediciones SM suele
recibir unos mil manuscritos anónimos al año a través del correo electrónico y
del postal siendo la vuelta de las vacaciones la época en las que le llegan más, unos 500 cuando se convocan los Premios “El
Barco de Vapor” y “Gran Angular”,
y a los que hay que sumar los de los autores ya conocidos. Suelen buscar los
manuscritos en Ferias del Libro, en agencias literarias y en los mercados
internacionales. Se leen todo lo que les llega y suelen tardar dos meses en
leer, valorar y responder al autor. (Fuente: reportaje realizado por Óscar L.
Mencía y Alba Úriz en junio de 2011 para El
Tiramilla y publicado el 1 de septiembre de 2011).
Mientras
la editorial Anaya suele recibir al
mes unos cien manuscritos a través del correo electrónico y postal. Se leen
todo lo que les mandan, siempre contestan e intentan animar al autor para que
continúe escribiendo.
Las
editoriales, que reciben a diario cientos de propuestas editoriales, no suelen
establecer normas en lo relativo a cómo debe presentarse el manuscrito de una
novela. Sin embargo, sería conveniente que estuviera escrito a ordenador y sin
faltas de ortografía; impreso por una sola cara y a doble espacio; numeradas
las páginas; encuadernado; y en la
cubierta debería aparecer el título de la obra y el nombre, la dirección
(postal y de correo electrónico) y el teléfono del autor. (Fuente: Internet).
El
editor se suele encargar de seleccionar los originales y apostar por ellos, de
corregir el estilo de las novelas que ha decidido que se publicarán, de tratar
con los autores y de buscar nuevos títulos acordes con la línea editorial. El
editor tras echarle un vistazo al manuscrito, se lo entrega a un lector
editorial para que lo lea, valore su
calidad literaria y posibilidades comerciales, y redacte un informe de lectura.
(Fuente: Internet).
Durante
el trabajo de edición de una novela debe haber muchas charlas con los autores
para hablar sobre los entresijos de la novela, la corrección (con bolígrafo
rojo) que se haga de ella y para revisar el texto editando así el contenido. En
muchas ocasiones, el editor propone al escritor importantes cambios para que el
manuscrito mejore. Suele haber una media de tres o cuatro meses entre el contrato
de edición y el lanzamiento de la novela. (Fuente: https://www.facebook.com/pages/Francesco-Gungui/267806156589693?id=267806156589693&sk=photos_stream).
Cuando
se edita una novela extranjera se deben de comprar sus derechos de autor,
traducirla y trabajar a distancia con el autor a través del correo electrónico
y haciendo uso de aplicaciones de videoconferencias como el Skype.
(Fuente: Internet).
El
editor elegirá la portada teniendo en cuenta la línea editorial y los criterios de marketing. El autor podrá hacer propuestas. (Fuente: https://www.facebook.com/Martin.Melin.Officiell/photos_stream).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Aquí puedes escribir lo que pienses, opines, etcétera sobre la correspondiente entrada pero siempre con respeto. Se borrarán los comentarios que sean ofensivos, difamatorios o spam y aquellos que quieran aprovechar este blog para publicitarse.