15 oct 2018

¡Feliz Día de las Escritoras 2018!


Hoy es lunes 15 de octubre y se celebra la onomástica de Santa Teresa de Jesús y el tercer Día de las Escritoras que la Biblioteca Nacional de España celebra desde 2015 con el objetivo de visibilizar a las mujeres escritoras del pasado, presente y futuro. Con esta Pincelada Literaria quiero traer al blog mi pequeño homenaje centrándome en unas pocas escritoras españolas nacidas durante la década de 1980 (1981 – 1990), es decir, las que formarían parte de mi generación.
Antes de hablar sobre ellas y del porqué de su elección, me gustaría anunciar que estoy empezando a planificar y a poner por escrito ideas de lo que a medio o largo plazo podría convertirse en una novela. De momento sólo puedo decir que la ambientación será europea y que tratará sobre temas que siempre me han interesado y que apenas he visto reflejados en las novelas que se han publicado en España en la última década. Por último, me gustaría comentar que lo que me ha animado a dar el paso han sido, entre otras cosas, es la huella tan marcada que me han dejado las novelas de Rachel Bels tras leerlas y una conversación bastante informal e intensa que tuve hace un par de semanas con Virginia S. McKenzie.
La primera autora con la que quiero comenzar este humilde homenaje a las escritoras españolas de mi generación es con Estefanía Yepes (Barcelona, 1988). Es una joven que hace apenas unos meses llegó a la treintena consiguiendo un sueño que perseguía desde hacía años y es que Esther Sanz haya confiado tanto en la elegancia de su estilo que haya decidido publicar una de sus obras en el sello editorial de Titania de Ediciones Urano. Estefanía Yepes es una autora híbrida (al igual que otras autoras del citado sello como Alice Kellen o Abril Camino), que ha autopublicado casi todas sus novelas entre las que destaca Ladronas de Nueva York, y que debutará en Titania con una novela protagonizada por una joven correctora de manuscritos que sueña con ser escritora. Esto último la habría convertido en una compra ideal en el día de hoy, es decir, el Día de las Escritoras 2018. Sin embargo, no se publicará hasta el próximo 19 de noviembre, por lo que podría ser una lectura ideal para el mes de diciembre. Os dejo el enlace a la página web de Titania por si queréis leer la sinopsis: http://www.titania.org/es-ES/catalogo/catalogo/el_ultimo_llanto_de_los_delfines-500000393?id=500000393. (Fuente: https://twitter.com/nia_yepes/media).
La segunda autora de la que quiero hablaros hoy es Rachel Bels (Madrid, 1984). Es una escritora emprendedora, valiente e innovadora. Además de escribir, ha creado una editorial que se llama Romeo Ediciones y ofrece como freelance el servicio de Asesoría Valiente (https://rachelbels.com/asesorias/) donde ha incluido elementos que la caracterizan a ella como autora y la diferencia de otras asesorías literarias más tradicionales que ofrecen otras autoras. La maquetación de sus novelas es arriesgada, original y atractiva, además de estar cuidada al detalle. Por último, ha sido capaz de desnudarse ante el lector en las tramas de sus dos últimas novelas publicadas al incluir una subtrama de crecimiento, reencuentro y redescubrimiento de la protagonista consigo misma que es demasiado personal según palabras de Rachel Bels. (Fuente: https://www.facebook.com/RachelBelsWriter/photos/a.1449091222069620/2017770378535032/?type=3&theater).
La tercera y última autora a la que hoy me gustaría homenajear es Virginia S. McKenzie (Cádiz, 1982) por ambientar su única novela publicada en el ambiente del deporte de élite y escogiendo uno que es muy minoritario en España. Para mí es el mejor New Adult que he leído y del que destaco lo bien documentado que está y el riesgo de la escritora por escribir sobre Patinaje artístico y de la editorial por publicarlo. Debido a su ambientación en el mundo de la Danza sobre Hielo, creo que editoriales de países como Estados Unidos, Canadá, Rusia, Francia o Italia (por citar países que tienen parejas de danza entre las diez mejores del mundo y con gran tradición en esta disciplina deportiva) deberían fijarse en la trama de Tan sólo un segundo, comprar sus derechos y traducirlas al inglés, ruso, francés o italiano. (Fuente: Elaboración propia).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Aquí puedes escribir lo que pienses, opines, etcétera sobre la correspondiente entrada pero siempre con respeto. Se borrarán los comentarios que sean ofensivos, difamatorios o spam y aquellos que quieran aprovechar este blog para publicitarse.