(Leído
en marzo de 2013)
Portada
de Ora
que refleja una fotografía de la que se
habla a lo largo de las páginas de la novela y que debió hacerse a finales de
los años 70 junto a un río en las afueras de un pueblo de la región italiana
del Véneto. En la portada vemos a una joven castaña con el pelo largo y lacio,
y los ojos marrones con un jersey de punto. (Fuente: Internet).
Ora es
una de las últimas novedades de Marsilio
Editori, editorial italiana que tiene su sede en Venecia (Véneto, Italia),
y que traduce y edita, entre otros, a Henning Mankell, Stieg Larsson, Liza Marklund
y Camilla Läckberg. Este libro lo encontré el Día del Padre en la librería La Feltrinelli de Via San Francesco (Padua, Véneto, Italia). Su primera edición es de
marzo de 2013 en tapa dura, tiene 218 páginas y cuesta 17 euros. Es la segunda
novela escrita por Mattia Signorini (Rovigo, Véneto, Italia, 1980).
La
historia que cuenta el libro se desarrolla, sobre todo, a mediados de
septiembre de 2010 pero hay muchos flash-backs
que nos hacen viajar hasta los años 1979 – 1980, y los meses de septiembre
de 1999 y 2009. La trama se desarrolla en un pueblo del norte de Italia del que
no se menciona su topónimo pero yo creo que hay de ser uno cercano a la pequeña
ciudad de Basssano del Grappa (Vicenza, Véneto, Italia) con bastantes menciones
a Milán.
Ora está
protagonizada por un joven escritor de 30 años que vuelve al pueblo en el que
creció un año después del fallecimiento de sus padres en un accidente de coche
y tras haber estado 11 años sin haber estado más tiempo de las pocas horas que
durase la comida de Navidad. La vuelta al pueblo significará tan bien
reencontrarse con los amigos del colegio y con un antiguo amor de verano que
marcó a sus protagonistas. También descubrirá una antigua historia de amor de
su padre que hasta el momento era para él desconocida.
No
me ha gustado que algunos capítulos empiecen con la mitad de la frase que
cierra el capítulo anterior. Es algo que me desorienta. También me da la
sensación que no es muy respetuoso con el lector esos puntos suspensivos y esos
comienzos de capítulo con letra minúscula.
Me
ha gustado mucho el último capítulo y eso que el final es un poco abierto
aunque se intuye que se cierran todos los cabos. Creo que es el mejor de todos.
Los capítulos suelen ser más o menos extensos aunque te encuentras que hay
alguno que otro que es corto.
Me
he dado cuenta que las editoriales italianas no usan los guiones para
diferenciar los diálogos, sino que éstos están entrecomillados. Tendré que
acostumbrarme a ese detalle aunque no termine de gustarme.
Valoración “Ora” (Mattia
Signorini):
6,8/10
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Aquí puedes escribir lo que pienses, opines, etcétera sobre la correspondiente entrada pero siempre con respeto. Se borrarán los comentarios que sean ofensivos, difamatorios o spam y aquellos que quieran aprovechar este blog para publicitarse.